Агентство INTERTITULA специализируется на создании электронных субтитров - сервисе по созданию субтитров, специально предназначенных для кинофестивалей. Субтитры являются предварительно записанными, они сначала переводятся и синхронизируются, а затем в режиме реального времени проецируются на экран одновременно с видеоизображением. Результат настолько безупречен, что зрителям кажется, что субтитры вшиты в видеоряд фильма.
Речь идет о долгом и сложном процессе, требующем большой ответственности. Вот почему мы работаем над каждой деталью:
Технологии и человеческие ресурсы являются неотъемлемым слагающими успеха любого кинофестиваля. Агентство INTERTITULA в своей работе опирается на высококвалифицированных сотрудников и значительный опыт, накопленный за многие годы. Успех кинофестиваля гарантирован.